Unlock Global Markets with Professional Subtitling Services
Seamlessly connect with international audiences by translating your video content into over 200 languages. Reach viewers who understand your message, regardless of the spoken language.
What is Professional Subtitling?
Subtitling services are essential for international businesses looking to expand their reach. By translating the original language of your video into foreign languages and displaying the text on screen, you can effectively communicate with a whole new audience. Subtitles are particularly helpful for viewers who can hear the audio but do not understand the language being spoken.
At My Language Hub, we provide high-quality subtitling services for all types of video content. Whether you need to add subtitles to your training videos, marketing campaigns, or entertainment content, our expert team ensures accuracy and cultural relevance.
Subtitling vs captioning
Subtitling is not exactly the same as captioning. Subtitles are intended for viewers who can hear the language but cannot understand what is being said. Captions are meant for hearing-impaired individuals who can view video images but can't hear the soundtrack. These use words to communicate:
-
- The video's spoken content
- Song lyrics
- "Atmospherics," or sound effects that are part of the story
Open vs. Closed Captions: Which is Right for You?
Video captions can be delivered in two main formats:
- Open Captions: These are permanently visible on the screen and cannot be turned off by the viewer.
- Closed Captions: These can be toggled on or off by the viewer, offering more flexibility.
Our team can advise you on the best caption format for your target audience and platform.
Benefit from 25 Years of Subtitling Expertise
With over 25 years of experience in the language services industry, My Language Hub has a proven track record of delivering accurate and culturally sensitive subtitling solutions. Our team of dedicated experts each possesses a minimum of 5 years of experience in audiovisual translation, ensuring your project is handled with the utmost professionalism and care.
Subtitling in Over 200 Languages
Our extensive network of subtitling professionals and translators covers more than 200 languages. Just a few examples include:
English
Spanish
French
Italian
Portuguese
Chinese
Korean
Arabic
Farsi (Persian)
Kurdish
Ukrainian
Russian
Our Quality-Focused Subtitling Process
We are committed to delivering subtitling services with complete accuracy and cultural understanding. Our rigorous process includes multiple reviews and checks to guarantee the highest quality end product. We believe a strong foundation is crucial for exceptional results, and that's where our expertise begins.
Every subtitling project is handled with meticulous care and attention by one of our experts. They have no less than 5 years' experience in audiovisual translation, and we work with the latest state-of-the-art technology and industry-specific software dedicated to video editing. You can be sure your project is in safe hands.